賦綠珠得車字

綠珠初嫁石崇家,細馬輕駝七寶車。 已用明珠爲匼匝,更輸白璧教琵琶。 日日東樓傾美酒,朝朝西苑看名花。 只爲恩深不相棄,還將玉體委塵沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

綠珠(lǜ zhū):古代傳說中的一種寶石,代表珍貴之物。 石崇(shí chóng):古代名臣,富有。 匼匝(qiè zā):古代一種盛放珠寶的匣子。 白璧(bái bì):一種白色的玉石。 琵琶(pí pá):古代一種樂器,形狀像現代的吉他。

繙譯

綠珠初嫁給石崇家,細馬拉著七寶車。用明珠做成匣子,還用白玉教琵琶。每天在東樓喝美酒,每天在西苑賞名花。衹因恩情深厚不離棄,卻將自己的身躰交托給塵沙。

賞析

這首古詩描繪了綠珠初嫁給石崇家後的生活。綠珠被描述爲珍貴的寶石,嫁入富有家庭,享受著奢華的生活,但最終卻選擇將自己的身躰隨風塵而去,表達了對愛情和人生的一種思考和感慨。整首詩意境優美,描繪細膩,展現了古代社會中婦女的命運和情感。