(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
復:再次;上虞:古地名,今浙江紹興;西溪:地名,在今杭州西湖附近;侯:指侯門,古代城門名;豹:指豹子,這裏指人名;溉:灌溉。
翻譯
再次來到西湖水邊,侯門的西門豹。西湖水何等美麗,灌溉着我們三鄉的稻田。
賞析
這首詩描繪了詩人再次來到西湖水邊,看到了侯門西門豹。通過描繪西湖水的美麗和灌溉稻田的場景,展現了詩人對家鄉風景的熱愛和嚮往。整首詩簡潔清新,意境深遠,表達了詩人對家鄉的眷戀之情。
復:再次;上虞:古地名,今浙江紹興;西溪:地名,在今杭州西湖附近;侯:指侯門,古代城門名;豹:指豹子,這裏指人名;溉:灌溉。
再次來到西湖水邊,侯門的西門豹。西湖水何等美麗,灌溉着我們三鄉的稻田。
這首詩描繪了詩人再次來到西湖水邊,看到了侯門西門豹。通過描繪西湖水的美麗和灌溉稻田的場景,展現了詩人對家鄉風景的熱愛和嚮往。整首詩簡潔清新,意境深遠,表達了詩人對家鄉的眷戀之情。