醉人

· 徐渭
不去奔波辦過年,終朝酩酊步顛連。 幾聲街爆轟難醒,那怕人來索酒錢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 酩酊:形容喝醉了的樣子。
  • 步顛連:踉蹌地走。
  • 街爆:街頭爆竹聲。

繙譯

不去忙碌地準備過年,整天喝得酩酊大醉,走路都踉蹌不穩。幾聲街頭爆竹聲響起來也難以讓我清醒,即使有人來要錢買酒也毫不在意。

賞析

這首詩描繪了一個人在過年時沉溺於酒色之中,不願去忙碌辦年貨,整天酩酊大醉,走路都踉蹌不穩,即使街頭爆竹聲響起也難以讓他清醒,對於索要酒錢的人也漠不關心。詩中通過描繪醉酒者的狀態,展現了一種放縱、逍遙的生活態度。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文