剪春羅垂絲海棠

· 徐渭
美人睡不足,春愁奈若何。 垂絲綠窗下,聊爲繡春羅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

海棠:一種花卉,又稱爲海棠花,花色豔麗,寓意美好。

繙譯

美麗的女子睡眠不足,春天的憂愁又該如何消解呢。在垂下的綠色窗簾下,衹好拿出綉花羅來打發時間。

賞析

這首古詩描繪了一個美人因爲睡眠不足而感到憂愁的情景,通過描寫她在窗下拿出綉花羅來打發時間,展現了她的閑適優雅之態。整首詩以簡潔明了的語言,表達了對美人的關切之情,同時展現了春天的甯靜和美好。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文