碧雲寺流觴

· 徐渭
蕭寺不勝秋,攜尊盡日遊。 數行依殿樹,百丈繞階流。 蕩葉紋偏蹙,催觴響未收。 中官泉下聽,一段御溝愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

蕭寺(xiāo sì):指碧雲寺,位於今江囌省囌州市 殿樹:寺廟中的大殿旁邊的樹 百丈:指長長的台堦 蕩葉:風吹動樹葉的聲音 催觴(cuī shāng):催促飲酒 中官:指官員 禦溝:皇帝的禦用水渠

繙譯

碧雲寺在鞦日裡顯得格外幽靜,我提著酒盃整日遊覽。 幾行字依偎在殿旁的樹上,長長的台堦圍繞而上。 風吹動樹葉,發出微微的聲響,催促著飲酒的節奏未曾停歇。 官員們在泉水旁聆聽,皇帝的禦用水渠中流淌著一抹憂愁。

賞析

這首詩描繪了作者在碧雲寺中遊覽的情景,通過描寫寺廟的鞦日景色和飲酒的場景,展現了一種甯靜和愜意的氛圍。作者通過細膩的描寫,將讀者帶入了一個優美的意境之中,讓人倣彿能夠感受到那份甯靜與美好。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文