(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 醜虜(chǒu lǔ):指外族侵略者。
- 炰虓(páo xiāo):指燒殺搶掠。
- 元戎(yuán róng):指中國古代的軍事將領。
- 廟略(miào lüè):指神靈的庇佑和保護。
- 七策(qī cè):七位謀士。
- 陪後乘(péi hòu chéng):在後方隨同保護。
- 三鏢(sān biāo):三支護衛隊。
- 蠻騎(mán qí):指蠻族的騎兵。
- 前茅(qián máo):指重要之地。
- 計藏(jì cáng):隱藏計謀。
- 處女(chǔ nǚ):指未婚的女子。
- 驚雷(jīng léi):比喻強大的力量。
- 迅搗巢(xùn dǎo cháo):迅速攻擊敵人的巢穴。
- 民夷(mín yí):指外族人民。
- 連結(lián jié):聯合。
- 伐交(fá jiāo):討伐敵人。
翻譯
送給督府張半洲並題獻給週中丞的石崖四首
無知的外族侵略者肆意燒殺搶掠,誰能領悟到神靈對中國古代將領的庇佑。七位謀士在後方隨同保護,三支護衛隊保護重要之地。隱藏計謀,堅固如處女的牆壁,強大的力量迅速攻擊敵人的巢穴。外族人民聯合起來,禍患還未結束,歷來討伐敵人的計策。
賞析
這首詩描繪了古代中國面對外族侵略的情景,表現了中國古代將領的智謀和抵抗外敵的決心。詩中運用了豐富的比喻和象徵,展現了中國古代的抗敵精神和團結力量。整體氣勢磅礴,展現了中國古代人民的愛國情懷和抵禦外敵的決心。