月夜與客閒步中庭

虛館良宵風月清,重門杳杳斷人聲。 試拈酒盞三人共,笑踏花陰一徑行。 故舊頓疏難會面,乾坤俯仰總關情。 暫時乘暇貪歡賞,日出明朝事又生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 虛館(xū guǎn):空曠的宅院。
  • 杳杳(yǎo yǎo):遙遠幽深的樣子。
  • 花陰(huā yīn):花草叢生的陰涼處。
  • 頓疏(dùn shū):中斷、疏遠。
  • 乾坤(qián kūn):指天地、宇宙。
  • 俯仰(fǔ yǎng):仰望、俯視。

翻譯

在月光明亮的夜晚,我和客人在空曠的庭院裏漫步,聽風聽月,一片寧靜。庭院的大門緊閉,外面的喧囂被隔絕在外。我們三人舉起酒杯,一起歡笑,踏着花草叢生的小徑前行。故人之間的交往漸漸疏遠,但在這廣闊的天地間,我們的情感卻始終相互關注。暫時抓住這片寧靜的時光,盡情欣賞,但黎明到來,新的一天又開始了。

賞析

這首詩描繪了作者與客人在月光下漫步的情景,通過對庭院環境的描繪,展現了一種寧靜與清幽的氛圍。詩中表達了人與人之間的情感交流,以及時間的流逝和生活的變化。作者通過對自然景物的描繪,表達了對生活中美好時光的珍惜和對人際關係的思考。整體氛圍優美,意境深遠,展現了古人對生活的熱愛和對人情世故的體悟。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文