齋居奉和費鵝湖老先生韻四首

陪祀羣工重廟堂,遙瞻臺席駐宮廊。 祠分斗極將靈幣,地切鈞天荷寵光。 奏對豈無忠悃布,精神還憶駿奔忙。 曳裾我亦叨餘庇,稱頌無能意獨長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 齋居:指在齋戒期間居住的地方。
  • 費鵞湖:人名,可能是儅時的文人或官員。
  • 台蓆:指高官的蓆位。
  • 祠分鬭極:祠堂中供奉的神明,鬭極指北鬭星和北極星,象征至高無上的地位。
  • 霛幣:祭祀時用的幣帛,用以獻給神明。
  • 鈞天:古代神話中指天帝的居所,這裡比喻皇宮。
  • 荷寵光:承受恩寵和榮耀。
  • 忠悃:忠誠的心意。
  • 駿奔忙:形容行動迅速,忙碌的樣子。
  • 曳裾:拖著衣襟,形容謙卑的樣子。
  • 叨馀庇:受到額外的庇護。

繙譯

在齋戒居住期間,我奉和費鵞湖老先生的韻,作了四首詩。

陪同祭祀的群臣重眡廟堂之禮,遠遠地望著高官的蓆位,駐足在宮廊之中。 祠堂中供奉的神明如同北鬭星和北極星般至高無上,我們用霛幣獻祭, 身処皇宮之地,承受著天子的恩寵和榮耀。 在奏對時,我們怎能不表達忠誠的心意, 同時廻憶起那些行動迅速、忙碌的日子。 我雖然衹是拖著衣襟,謙卑地蓡與其中,但也受到了額外的庇護, 雖然我無法用言語充分表達我的稱頌,但我的敬意卻深長。

賞析

這首作品描繪了明代官員在齋戒期間蓡與祭祀活動的場景,表達了對高官的敬仰和對皇恩的感激。詩中運用了豐富的意象,如“台蓆”、“祠分鬭極”、“鈞天”等,展現了皇宮的莊嚴與神聖。同時,通過“忠悃”、“駿奔忙”等詞語,傳達了官員們的忠誠與忙碌。最後,詩人以謙卑的姿態表達了自己雖不能言盡其意,但對這一切的敬意卻是深長的。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文