(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青冥:指深藍色的天空。
- 袁宏:指古代文學家袁宏。
- 赤壁磯:指赤壁山的岩石。
- 瑤臺:傳說中神仙居住的地方。
- 篋笥:古代盛放衣物的箱子。
翻譯
午夜時分,青藍色的天空中吹着涼風,露水凝結在草葉上,袁宏在何處能看到東山呢?我偶然走過赤壁山前的小路,撿到了一輪彎彎的瑤臺上的月亮。一陣笑聲讓我彷彿看見了鹿在香蕉樹下,今生今世,我才認識了樹中的環。西風吹來,篋笥裏冷冷清清的,這又是一個人間的大夢歸來。
賞析
這首詩描繪了作者在午夜時分的一段奇幻經歷,通過對自然景物和傳說中的神仙居所的描繪,展現了詩人對於現實與夢境之間的模糊邊界的思考。詩中運用了豐富的意象和隱喻,表達了對人生、現實與夢境的深刻感悟,給人以遐想和思考。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 螺川與杜元吉話舊二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其一百七十五 楊文靖公 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 和張陽峯山行詩五首五佛寺 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其一百九十九 姚文獻公 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其八十五 魏髙祖 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 晚泊 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其二十 泰伯 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 題雜畫冊葉八首 》 —— [ 明 ] 孫承恩