滿江紅

昂簪策杖,賞月披風信途然。抱一沖和,養刀圭汞鉛。金精木液潤華田。密固三靈歸火府,五雲覆地,光徹梵天。虎龍交,宇宙明珠奪得,氣象涓涓。寶霞輝日燦,顯陽光赫奕,返照洞玄。 混內晞曂晝夜連。法萬象清圓,與物爭鮮。湛寂泠源,常在目前。無中瀲灩泛精淵。九色黃雲籠沆瀣,三峯青靄,遠接萬川。道備純精粹,陰氛蕩散,萬物生全。寶象含靈質,向六塵堆裏,捧出個瑞仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 昂簪(áng zān):高舉頭簪,形容態度高傲。
  • 策杖:拄着柺杖。
  • 刀圭汞鉛:指煉丹術中的藥物,刀圭爲量藥的器具,汞鉛爲煉丹的主要原料。
  • 金精木液:指煉丹術中的精華物質。
  • 華田:指丹田,修煉內丹的地方。
  • 三靈:指精、氣、神。
  • 火府:指人體內的火位,與煉丹有關。
  • 五雲:五彩祥雲,象徵吉祥。
  • 梵天:佛教中的天界。
  • 虎龍交:比喻陰陽交合,指煉丹過程中的重要步驟。
  • 明珠:比喻煉成的丹藥。
  • 涓涓:形容水流細小而連續。
  • 赫奕:光彩奪目。
  • 洞玄:深奧的道理或境界。
  • 晞曂(xī huáng):形容天色明亮。
  • 法萬象:指道法自然,萬物皆有法。
  • 清圓:清澈而圓滿。
  • 湛寂:深沉寂靜。
  • 泠源(líng yuán):清涼的源頭。
  • 瀲灩(liàn yàn):水波盪漾的樣子。
  • 黃雲:黃色的雲,常用於形容祥瑞。
  • 沆瀣(hàng xiè):夜間的水氣,也指仙氣。
  • 三峯青靄:三座山峯被青色的霧氣環繞。
  • 萬川:衆多河流。
  • 道備:道法完備。
  • 純精粹:純淨而精華。
  • 陰氛:陰暗的氣氛。
  • 寶象:珍貴的象徵。
  • 六塵:佛教用語,指色、聲、香、味、觸、法六種感官所接觸的外境。

翻譯

高舉頭簪,拄着柺杖,欣賞着月色和風,信步前行。我抱着一種和諧統一的心態,養煉着煉丹所需的刀圭汞鉛。金精木液滋潤着我的丹田。我密固着精、氣、神,將它們歸於體內的火位,五彩祥雲覆蓋大地,光芒直射天界。虎龍交合,我成功地奪得了宇宙間的明珠,這氣象細小而連續。寶霞輝映,陽光燦爛奪目,回光照亮了深奧的道理。

天色明亮,晝夜相連。我以道法自然,萬物皆有法,清澈而圓滿。深沉寂靜的清涼源頭,常在我眼前。無中生有,水波盪漾,泛起精華的深淵。九色黃雲籠罩着仙氣,三座山峯被青色的霧氣環繞,遠接衆多河流。道法完備,純淨而精華,陰暗的氣氛被驅散,萬物得以生全。珍貴的象徵蘊含着靈性,在六塵堆裏,捧出了一個吉祥的仙人。

賞析

這首作品描繪了一位修煉者在月色和風中漫步,通過煉丹養生的過程,體驗到了宇宙的奧祕和生命的精華。詩中運用了豐富的道教和煉丹術語,如「刀圭汞鉛」、「金精木液」、「三靈」、「火府」等,展現了修煉者對內丹修煉的深刻理解和實踐。通過「虎龍交」、「明珠」、「寶霞輝日」等意象,表達了修煉者對宇宙間精華的追求和獲得。整首詩語言優美,意境深遠,體現了道教修煉者對生命和宇宙的深刻感悟。

侯善淵的其他作品