九月十日命次兒文鳳攜琴謁張仲賢知縣是晚宿澄塘蘭若同吳德淵文鳳聯句以敘陽關別意雲

丈夫不作兒女淚,獨立荒郊望秋樹。 今晨抱琴謁侯門,一曲宮商美無度。 離鸞別鶴遇知音,流水高山得真趣。 老僧香焚螺甲煙,小童茶瀹龍團味。 石蒲含雨漾寒波,徑竹迎風滴晴翠。 詩成稽首西方仙,老去逃名禿長孺。 堂前桂吐月中花,溪上人呼煙際渡。 幽亭一個剪茆茨,淨渚數層集鷗鷺。 次公無酒狂殺狂,巢父掉頭去復去。 攀轅截鐙苦留連,對月臨風莽回互。 布帆百折轉清江,蘆雁數聲隔濃霧。 鳳凰臺上帝王居,虎豹關中英傑聚。 紫薇露溼宮衣香,紅藥風微省郎署。 張公豈獨上諫章,憂國終當減租賦。 行年六十老弟昆,此日尋常愧師傅。 魚書一紙報平安,慰我交情發深喟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宮商(gōng shāng):古代五音中的兩個音級,這裏指音樂。
  • 離鸞別鶴:比喻離別的夫妻或伴侶。
  • 流水高山:比喻高雅的音樂或藝術。
  • 螺甲:一種香料,用於焚燒以產生香氣。
  • 龍團:指茶餅,這裏指好茶。
  • 石蒲:一種水生植物,常用於園林裝飾。
  • 徑竹:小徑旁的竹子。
  • 西方仙:指佛教中的西方極樂世界的仙人。
  • 禿長孺:指年老的僧人。
  • 月中花:指桂花,因其香氣濃郁,常被比喻爲月中之花。
  • 煙際渡:指遠處煙霧中的渡口。
  • 剪茆茨:修剪茅草,這裏指簡陋的亭子。
  • 鷗鷺:水鳥,常用來象徵寧靜和自由。
  • 次公:指次子,這裏指作者的次兒文鳳。
  • 巢父:古代隱士,這裏指隱居的人。
  • 攀轅截鐙:形容極力挽留。
  • 回互:交錯,這裏指心情複雜。
  • 紫薇:一種植物,也指宮廷中的高官。
  • 紅藥:指紅芍藥,這裏指美麗的花卉。
  • 省郎署:指中央政府的官署。
  • 魚書:指書信,因古代書信常用魚形封緘。

翻譯

大丈夫不會像兒女那樣流淚,獨自站在荒涼的郊外望着秋天的樹木。今天早晨我帶着琴去拜訪侯門,一曲音樂美妙無比。離別的夫妻遇到了知音,高雅的音樂得到了真正的樂趣。老僧焚燒着螺甲香,小童泡着龍團茶。石蒲在雨中泛起寒波,徑旁的竹子在風中滴下晴天的翠綠。詩成後我向西方仙人叩首,年老後我逃避名聲,像禿頭的老僧。堂前的桂花像月中的花朵,溪邊的人呼喚着遠處的渡口。幽靜的亭子簡陋而乾淨,清澈的水邊聚集着鷗鷺。次子文鳳無酒而狂,像巢父一樣掉頭離去。我極力挽留,心情複雜地對着月亮和風。布帆在清江中百折不撓,蘆雁的叫聲隔着濃霧傳來。鳳凰臺上的帝王居所,虎豹關中的英傑聚集。紫薇花上的露水溼潤了宮衣,紅芍藥在微風中輕輕搖曳。張公不僅上諫章,還憂國憂民減少租賦。年過六十的我與弟弟們,今天我感到平常而愧對師傅。一封書信報平安,深深地安慰了我的交情。

賞析

這首詩描繪了作者與次兒文鳳一同前往拜訪張仲賢知縣的情景,以及他們在澄塘蘭若的聯句活動。詩中,作者通過豐富的意象和細膩的情感表達,展現了他對音樂、自然和友情的深刻感悟。詩中的「離鸞別鶴」、「流水高山」等詞句,不僅體現了作者對音樂藝術的熱愛,也表達了他對知音難尋的感慨。同時,詩中的自然景物描寫,如「石蒲含雨」、「徑竹迎風」,增添了詩的意境美。整首詩情感真摯,語言優美,展現了作者深厚的文學功底和豐富的人生體驗。

唐桂芳

元明間歙縣人,一名仲,字仲實,號白雲,又號三峯。唐元子。少從洪焱祖學。元至正中,授崇安縣教諭,南雄路學正。以憂歸。朱元璋定徽州,召出仕,辭不就。尋攝紫陽書院山長。卒年七十有三。有《白雲集》等。 ► 302篇诗文