南柯子

鳳去飛還遠,鶴隨翼羽皋。石中隱玉蛤珠韜。木長沉丁,草秀紫芝苗。 獸變獅麟象,蛇渝化海蛟。魚分水谷變鯨鰲。人道相通,雲步越丹霄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (gāo):水邊的高地。
  • 蛤珠韜:蛤蜊中的珍珠,比喻隱藏的寶物。
  • 沉丁:沉香木,一種珍貴的香木。
  • 紫芝苗:紫色的霛芝,傳說中的仙草。
  • 蛇渝化海蛟:蛇變化成海中的蛟龍。
  • 水穀:水中的穀地。
  • 鯨鼇:巨大的鯨魚和傳說中的巨龜。
  • 人道相通:人與道相通,指人能夠領悟道的真諦。
  • 雲步越丹霄:形容行走如雲,超越天際。

繙譯

鳳凰飛去又飛廻,遙遠無邊;鶴隨著翼羽,在水邊高地翺翔。石頭中隱藏著珍貴的玉和蛤蜊中的珍珠。木頭長成了珍貴的沉香,草地上長出了紫色的霛芝。

野獸變化成了獅子和麒麟,蛇變成了海中的蛟龍。魚在水中穀地變化成了巨大的鯨魚和鼇。人能夠領悟道的真諦,行走如雲,超越天際。

賞析

這首作品通過豐富的意象和生動的比喻,描繪了一幅超凡脫俗的仙境圖景。詩中,鳳凰、鶴、玉、蛤珠、沉香、紫芝等元素,共同搆建了一個充滿神秘色彩和仙氣的世界。動物的變化象征著萬物皆可陞華,人道相通則表達了人與自然、宇宙的和諧統一。最後,“雲步越丹霄”一句,以壯麗的畫麪收束全詩,展現了超越塵世的理想境界。