行春圖

野橋村店見青旗,玉勒雕鞍且緩馳。 十日春光濃似酒,等閒開盡小桃枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉勒雕鞍:指裝飾華美的馬具。玉勒,用玉裝飾的馬籠頭;雕鞍,雕刻精美的馬鞍。
  • 且緩馳:慢慢地行走。
  • 等閒:尋常,隨便。

翻譯

在野外的橋邊,村店前見到了飄揚的青色酒旗,我騎着裝飾華美的馬兒緩緩前行。 春天的十日裏,風光濃郁得像美酒一樣,不經意間,小桃花已經開滿了枝頭。

賞析

這首作品描繪了春天鄉村的寧靜景象。詩中「野橋村店見青旗」一句,即勾勒出一幅田園風光圖,青旗飄揚,顯得格外生動。後兩句「十日春光濃似酒,等閒開盡小桃枝」則巧妙地運用比喻,將春光比作美酒,形象地表達了春光的濃郁和美好。同時,「等閒開盡小桃枝」一句,又透露出春天的生機勃勃,小桃花隨意開放,盡顯春意盎然。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對春天美好景色的讚美和享受。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文