東林隱所寄陸徵士

· 倪瓚
寢扉桃李晝陰陰,耕鑿居人有遠心。 一夜池塘春草綠,孤村風雨落花深。 不嗔野老羣爭席,時有游魚出聽琴。 白髮多情陸徵士,鬆間石上續幽吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寢扉(qǐn fēi):臥室的門。
  • 耕鑿:耕田和鑿井,指農事。
  • 孤村:孤寂的村莊。
  • 不嗔(bù chēn):不生氣。
  • 野老:村野老人。
  • 游魚出聽琴:形容環境寧靜,魚兒似乎被琴聲吸引而浮出水面。
  • 陸徵士:人名,詩中的隱士。
  • 幽吟:深沉的吟詠。

翻譯

臥室的門旁,桃李樹下,白晝裏陰涼宜人,耕田鑿井的村民們心懷遠大的夢想。一夜之間,池塘邊的春草變得綠油油,孤寂的村莊裏,風雨過後,落花堆積得很深。不因野老們的爭執而生氣,有時游魚似乎被琴聲吸引,浮出水面聆聽。那位白髮蒼蒼、多情的陸徵士,在松樹下、石板上繼續他深沉的吟詠。

賞析

這首詩描繪了一幅寧靜而充滿生機的田園景象。通過「寢扉桃李晝陰陰」和「一夜池塘春草綠」等句,詩人巧妙地勾勒出了春日的自然美景。詩中「孤村風雨落花深」一句,不僅描繪了自然景象,也隱含了詩人對時光流轉、生命短暫的感慨。後兩句通過「不嗔野老羣爭席」和「游魚出聽琴」的描寫,展現了詩人超然物外、與自然和諧共處的情懷。結尾提到「陸徵士」,可能是詩人的友人或同道,通過對他「鬆間石上續幽吟」的描寫,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對友人深情的懷念。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的熱愛。

倪瓚

倪瓚

元明間常州無錫人,字元鎮,號雲林居士,又有荊蠻民、幻霞子、曲全叟、朱陽館主等號。博學,好古。有潔癖。家雄於財,四方名士日至其門,居有清悶閣,藏書數千卷,古鼎法書,名琴奇畫陳刊左右,幽迥絕塵。元順帝至正初,忽散家財給親故,未幾兵興,富家悉被禍,而瓚扁舟箬笠,往來太湖及松江三泖間。不受張士誠徵召,逃漁舟以免。入明,黃冠野服,混跡編氓。工詩畫,畫山水意境幽深,以蕭疏見長。與黃公望、王蒙、吳鎮爲元季四家。有《清悶閣集》。 ► 305篇诗文