(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照別人詩作的原韻去作詩。
- 郯九成:人名,可能是詩人的朋友。
- 倪瓚(ní zàn):元代著名畫家、詩人。
- 郭外:城外。
- 結廬:建造簡陋的房屋,指隱居。
- 微茫:模糊不清。
- 野徑:鄉間小路。
- 煙霞癖:對山水景色的極度喜愛,常指隱士的生活情趣。
- 好事:此處指喜歡收藏或欣賞美好事物的人。
- 海嶽圖:描繪山海的圖畫,這裏可能指珍貴的畫作。
- 松風:風吹過鬆樹的聲音。
- 雅樂:古代用於祭祀或宴會的音樂,這裏指高雅的音樂。
- 菊水:菊花浸泡的水,常用於泡茶。
- 商觚(shāng gū):古代的一種酒器。
- 儻(tǎng):倘若,如果。
- 玄賞:深奧的欣賞,指對高深藝術的欣賞。
- 輕舟:小船。
- 浴鳧(yù fú):在水中游泳的野鴨。
翻譯
在城外的青山旁,我曾建起簡陋的居所,如今那模糊不清的鄉間小路已望不見。我這一生竟對山水有着無法割捨的喜愛,喜歡收藏的人還在傳頌着那幅描繪山海的圖畫。夜晚,松樹間的風聲如同雅樂般悠揚,秋天的池塘邊,我用菊花水斟滿了商觚。如果我追求的是世間深奧的藝術欣賞,那我寧願乘着小船去看那些在水中嬉戲的野鴨。
賞析
這首詩表達了詩人倪瓚對隱居生活的嚮往和對自然山水的熱愛。詩中「殘生竟抱煙霞癖」一句,深刻描繪了詩人對山水景色的癡迷,而「好事猶傳海嶽圖」則展現了詩人對藝術珍品的珍視。後兩句通過對夜晚松風和秋池菊水的描繪,營造了一種寧靜而高雅的生活氛圍。最後,詩人表達了對世俗追求的淡漠,寧願選擇一種簡單自然的生活方式,體現了詩人超脫世俗、嚮往自然的心境。