訪唐丹崖留飲

故人相見話襟期,草草杯盤近午時。 莫道越鄉風味薄,香醪如蜜菜如絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 襟期:指情懷或抱負。
  • 草草:形容匆忙或簡陋。
  • 杯盤:指酒食。
  • 越鄉:指越地,即今浙江一帶。
  • 香醪(xiāng láo):美酒。
  • :蜂蜜,這裏比喻酒的甜味。
  • 菜如絲:形容菜餚切得細如絲。

翻譯

與故人相聚,暢談心事,午時已近,簡簡單單擺上酒食。 不要說越地的風味淡薄,美酒甜如蜜,菜餚細如絲。

賞析

這首作品描繪了與故人相聚的溫馨場景,通過「話襟期」表達了深厚的情誼和共同的抱負。詩中「草草杯盤」雖顯簡陋,卻透露出隨和與親切。後兩句則巧妙地以「香醪如蜜菜如絲」來反駁「越鄉風味薄」的偏見,展現了越地美食的精緻與美味,同時也體現了詩人對故鄉風味的自豪與熱愛。整首詩語言樸實,意境溫馨,情感真摯,讀來令人感到親切與愉悅。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文