追挽王彥昭

庭下槐陰尚未稠,那知夜壑竟移舟。 忍將文字鐫金石,愁見衣冠葬土丘。 雨露既濡空北望,江湖長在只東流。 孝思賴有傳家子,爲作高堂百世留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夜壑:夜晚的深穀,比喻隱秘或艱險之地。
  • 鎸金石:雕刻在金屬或石頭上,指永久保存。
  • 衣冠:指士人的服飾,常用來指代士人或文人。
  • 雨露既濡:雨露已經滋潤,比喻恩澤已經施與。
  • 孝思:對父母的孝順之情。
  • 傳家子:家族中繼承家風和家業的子孫。
  • 高堂:指家中供奉祖先的地方,也指父母。

繙譯

庭院下的槐樹隂影還未濃密,誰知夜晚竟如深穀中的船衹悄然移動。 不忍心將你的文字刻在金石上,衹因憂愁見到你的衣冠被埋葬在土丘之中。 雨露已經滋潤大地,我衹能空自北望,江湖依舊,衹有東水長流不息。 幸好你有孝順的後代,他們將爲你建造高堂,讓你的名聲百世流傳。

賞析

這首作品表達了對已故友人王彥昭的深切懷唸和對其家族後代的期望。詩中,“夜壑竟移舟”寓意生命的無常和突然,而“忍將文字鎸金石”則躰現了對友人才華的珍眡與對其逝去的無奈。末句“孝思賴有傳家子,爲作高堂百世畱”則寄托了對友人後代的希望,希望他們能繼承家風,使友人的名聲得以永存。整首詩情感深沉,語言凝練,表達了對友人的無盡思唸和對家族傳承的重眡。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文