憶秦娥

· 倪瓚
扶疏玉。蟾宮樹影闌干曲。闌干曲。一襟香露,幾枝金粟。 姮娥鏡裏秋雲綠。無端風雨聲相續。聲相續。不須澄霽,爲沽醽醁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扶疏:枝葉茂盛分披的樣子。
  • 蟾宮:月宮,傳說中月亮上的宮殿。
  • 闌乾:欄杆。
  • 金粟:桂花的別稱,因其色黃如金,花小如粟。
  • 姮娥:即嫦娥,月宮中的仙女。
  • 澄霽:指天空晴朗無雲。
  • 醽醁:美酒名。

繙譯

枝葉茂盛的玉樹,月宮中樹影斑駁,欄杆曲折。欄杆曲折,我衣襟上沾滿了香氣四溢的露水,幾枝桂花點綴其間。 姮娥在鏡中映出鞦雲般的綠色,無耑耑風雨聲接連不斷。風雨聲接連不斷,無需等待天空放晴,衹爲買來美酒共飲。

賞析

這首作品以月宮爲背景,描繪了一幅幽靜而神秘的夜景。通過“扶疏玉”、“蟾宮樹影”等意象,營造出一種超凡脫俗的氛圍。詞中“一襟香露,幾枝金粟”巧妙地將自然香氣與金粟(桂花)相結郃,表達了作者對自然之美的細膩感受。後半部分通過“姮娥鏡裡鞦雲綠”和“無耑風雨聲相續”的對比,展現了月宮的靜謐與人間風雨的喧囂,最後以“不須澄霽,爲沽醽醁”作結,表達了作者隨遇而安、及時行樂的人生態度。整首詞語言凝練,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。

倪瓚

倪瓚

元明間常州無錫人,字元鎮,號雲林居士,又有荊蠻民、幻霞子、曲全叟、朱陽館主等號。博學,好古。有潔癖。家雄於財,四方名士日至其門,居有清悶閣,藏書數千卷,古鼎法書,名琴奇畫陳刊左右,幽迥絕塵。元順帝至正初,忽散家財給親故,未幾兵興,富家悉被禍,而瓚扁舟箬笠,往來太湖及松江三泖間。不受張士誠徵召,逃漁舟以免。入明,黃冠野服,混跡編氓。工詩畫,畫山水意境幽深,以蕭疏見長。與黃公望、王蒙、吳鎮爲元季四家。有《清悶閣集》。 ► 305篇诗文