送魏君祥

日日出東城,折盡春風柳。 柳條青如藍,我發禿於帚。 重念龔黃流,相看歲已久。 美玉恥雕鐫,靈犀謝塵垢。 聽彼閭閻民,吃吃說賢守。 官清印封苔,童瘦衣露肘。 退食何遲遲,吏胥縛卯酉。 情知無魚懸,空槃雜齏韭。 世人寵辱驚,駭汗恁奔走。 寸心難動搖,處事輒可否。 紫陽華構成,功業豈雲朽。 幸賴金石文,光芒蕩牛鬥。 慚非客坡門,舟送大江口。 江深吼巨濤,掣鯨以獻酒。 回首萬山中,甘作逃名叟。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龔黃:指龔遂和黃霸,兩人都是西漢時期的著名清官。
  • 靈犀:比喻心意相通,此處指心靈純淨。
  • 閭閻:古代平民居住的地區,也指平民。
  • 吏胥:古代官府中的小官吏。
  • 卯酉:古代十二時辰中的兩個時辰,卯時爲早晨五點到七點,酉時爲下午五點到七點,此處指官吏的工作時間。
  • 齏韭:切碎的韭菜,常用來比喻簡樸的食物。
  • 駭汗:因驚恐或緊張而出汗。
  • :如此,這樣。
  • 紫陽華構:指紫陽山上的華麗建築,此處比喻魏君祥的功業。
  • 金石文:刻在金屬或石頭上的文字,常用來記載重要的事蹟或功績。
  • 牛鬥:指牛宿和鬥宿,古代星宿名,此處比喻功績顯赫。
  • 掣鯨:比喻英勇的行爲。

翻譯

每天我都會出東城,折盡春風中的柳枝。柳條青翠如藍,而我的頭髮卻已稀疏如掃帚。我深深懷念着像龔遂和黃霸那樣的清官,我們相識已久。你的心靈純淨如美玉,不需雕琢,你的靈性超越塵世的污垢。聽那些平民百姓,他們口口聲聲稱讚你這位賢明的守官。你的官印因清廉而封上了苔蘚,你的童僕因節儉而衣衫襤褸。你在公事上總是那麼勤勉,連小官吏都不得不按時工作。儘管你的生活簡樸,餐桌上只有空盤和切碎的韭菜,但你的心志堅定,處理事務總是果斷。你的功業如同紫陽山上的華麗建築,永遠不會腐朽。幸好有那些刻在金屬和石頭上的文字,記錄了你的光芒,照亮了牛宿和鬥宿。我感到慚愧,不能像客人一樣留在你的門下,只能像舟送大江口一樣送你離去。江水深邃,巨濤怒吼,我願像掣鯨一樣爲你獻上美酒。回首萬山之中,我甘願做一個逃離名利的隱士。

賞析

這首詩是唐桂芳送別魏君祥的作品,通過對魏君祥清廉自守、勤政愛民的形象描繪,表達了作者對友人的深切敬意和不捨之情。詩中運用了豐富的比喻和象徵,如「柳條青如藍」與「我發禿於帚」形成鮮明對比,突出了時光的流逝和友人的青春常駐。同時,通過對魏君祥清廉形象的讚美,也反映了作者對高尚品德的追求和對世俗的超越。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者高超的藝術表達能力。

唐桂芳

元明間歙縣人,一名仲,字仲實,號白雲,又號三峯。唐元子。少從洪焱祖學。元至正中,授崇安縣教諭,南雄路學正。以憂歸。朱元璋定徽州,召出仕,辭不就。尋攝紫陽書院山長。卒年七十有三。有《白雲集》等。 ► 302篇诗文