封仲堅輓詞

蕭散青牛客,伊餘有素期。 詩成先取示,酒熟預令知。 夜被嘗同覆,朝筇復共支。 豈期行樂地,回首總成悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭散:形容人的性格或行爲舉止灑脫不羈。
  • 青牛客:指隱士或道士,源自老子騎青牛出關的典故。
  • 素期:平素的約定或期望。
  • (qióng):一種竹子,也指用筇竹製成的手杖。
  • 同覆:共同覆蓋,這裏指共同使用。
  • 朝筇復共支:早晨一起用筇竹杖支撐行走。

翻譯

你這位灑脫不羈的隱士,我們之間有着平素的約定。 詩作完成後,你總是第一個拿來給我看;酒釀好了,你也總是預先讓我知曉。 夜晚我們共同使用同一張被子,早晨又一起用筇竹杖支撐行走。 誰曾想,那些曾經共同享樂的地方,如今回首,卻充滿了悲傷。

賞析

這首作品表達了詩人對已故友人封仲堅的深切懷念和無盡哀思。通過回憶兩人共同度過的歡樂時光,如詩酒交流、夜晚同被、早晨共行等細節,展現了他們之間深厚的情誼。然而,這些美好的回憶如今卻成了悲傷的源泉,凸顯了詩人對逝去友人的不捨和悲痛。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。

段克己

克己,字復之,河東人,世居絳之稷山。幼時與弟成己並以才名,禮部尚書趙秉文識之,目之曰「二妙」,大書「雙飛」二字名其裏。金末以進士貢。北渡後,與成己避地龍門山中,餘廿年而卒,人稱爲遁庵先生。泰定間,孫吏部侍郎輔合克己、成己遺文爲《二妙集》,刻之家塾。臨川吳澄爲之序曰:河東二段先生,心廣而識超,氣盛而才雄。其詩如:「冤血流未盡,白骨如山丘。」「四海疲攻戰,何當洗甲兵。」蓋陶之達,杜之憂,兼而有之者也。 ► 188篇诗文