贈劉潤之

平生不願萬戶侯,但願一識劉荊州。荊州已遠不可見,裔孫今幸從吾遊。 慨然議論吐肝膽,腰閒古劍鳴蛟虯。酒酣醉墨出險怪,筆勢惝恍令人愁。 世人爭欲得一諾,黃金不用如山邱。結交以義不以利,樂人之樂憂其憂。 自從管鮑死,此道今悠悠。豈憶流落中,忽見古人儔。 古來賢哲士不達,飢寒不解爲身謀。紛紛眼底知音少,幾向西風嘆白頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 萬戶侯:古代爵位,食邑萬戶以上,後泛指高官顯爵。
  • 劉荊州:指東漢末年荊州刺史劉表,這裏借指劉潤之。
  • 裔孫:後代子孫。
  • 蛟虯:古代傳說中的龍類生物,這裏形容劍的古老與威嚴。
  • 惝恍:模糊不清,難以捉摸。
  • :承諾,應允。
  • 管鮑:指春秋時期的管仲和鮑叔牙,以深厚的友誼著稱。
  • :同伴,同類。

翻譯

我一生不求高官顯爵,只願結識一位劉荊州。劉荊州已逝,無法再見,但幸好他的後代劉潤之與我爲伴。 他慷慨激昂地談論,坦露心跡,腰間古劍彷彿龍吟。酒醉之後,他的書法顯得奇異而難以捉摸,筆下生風,令人憂愁。 世人爭相得到他的承諾,但他的承諾比堆積如山的黃金還要珍貴。他以義結交,不圖利益,與他相伴,快樂共享,憂愁共擔。 自從管仲和鮑叔牙之後,這樣的友誼已不多見。沒想到在這流離失所之際,竟能遇到這樣的古人。 自古以來,賢哲之士往往不得志,他們不懂得爲自己謀生。眼前知音難尋,我多次對着西風嘆息,白髮漸生。

賞析

這首作品表達了作者對劉潤之的深厚友情和對其高尚品質的讚美。詩中,「平生不願萬戶侯,但願一識劉荊州」展現了作者對名利的淡泊和對真摯友情的渴望。通過對比古今,作者感嘆真正的友誼難得,尤其是在亂世之中。詩的結尾,作者以自己的孤獨和無奈,映襯出劉潤之的難能可貴,表達了對友人的深切敬仰和珍惜。

段克己

克己,字復之,河東人,世居絳之稷山。幼時與弟成己並以才名,禮部尚書趙秉文識之,目之曰「二妙」,大書「雙飛」二字名其裏。金末以進士貢。北渡後,與成己避地龍門山中,餘廿年而卒,人稱爲遁庵先生。泰定間,孫吏部侍郎輔合克己、成己遺文爲《二妙集》,刻之家塾。臨川吳澄爲之序曰:河東二段先生,心廣而識超,氣盛而才雄。其詩如:「冤血流未盡,白骨如山丘。」「四海疲攻戰,何當洗甲兵。」蓋陶之達,杜之憂,兼而有之者也。 ► 188篇诗文