(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 患瘧(huàn nüè):指患上了瘧疾。
- 陽消陰長:指陰陽交替,這裏形容瘧疾的發作規律。
- 巧知時:巧妙地掌握時機。
- 夕去朝來:晚上離去,早晨又來,形容瘧疾的發作週期。
- 抱冰:比喻極度的寒冷。
- 增戰慄(zhàn lì):增加顫抖,形容寒冷至極。
- 坐甑(zuò zèng):坐在蒸籠上,比喻極熱。
- 劇烝炊(jù zhēng chuī):劇烈地蒸煮,形容熱到極點。
- 閨中郭索:閨房中的繩索,這裏可能指閨房中的某種束縛或困擾。
- 不我借:不借給我,即不幫助我。
- 句裏髑髏(jù lǐ dú lóu):詩句中的骷髏,形容詩句中的死亡意象。
- 空自奇:空有奇特之名而無實際作用。
- 擬倩(nǐ qiàn):打算請。
- 馮夷:古代神話中的水神。
- 訴顓頊(sù zhuān xū):向顓頊訴說,顓頊是中國古代傳說中的帝王。
- 爲令驅出寧馨兒:爲了命令驅趕出安寧的孩子,這裏可能指希望驅趕走疾病,恢復健康。
翻譯
瘧疾似乎巧妙地掌握了陰陽交替的時機,晚上離去,早晨又來,好像有着固定的週期。最初感覺像是抱着冰塊一樣寒冷,顫抖不已;最終又像是坐在蒸籠上,熱得難以忍受。閨房中的困擾不幫助我,詩句中的死亡意象也只是空有其名。我打算請水神馮夷向顓頊訴說,希望能夠驅趕走這疾病,讓我恢復健康。
賞析
這首作品通過生動的比喻和形象的描寫,表達了作者患瘧疾時的痛苦體驗。詩中「抱冰」與「坐甑」的對比,形象地描繪了瘧疾發作時的寒熱交替之苦。同時,通過「閨中郭索」和「句裏髑髏」的隱喻,反映了作者內心的孤獨與無助。最後,作者寄希望於神話中的神靈,表達了對康復的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩歌的獨特魅力。