白綿巖
峭壁削寒鐵,古藤哨飢鼯。
風雲含厚顏,幽子方踟躕。
維昔大盜起,橫行掠荊湖。
眷茲崔嵬顛,駐彼梟雄徒。
豺狼據要地,麟鳳無全軀。
腥血被林巒,遺金委榛蕪。
燐光雜寶氣,永夜猶扶疏。
聖代開承平,崇岡失崎嶇。
秋風散樵牧,藹藹桑麻墟。
靜思天壤間,陳跡分賢愚。
江山一片石,過者盡漣如。
奈何千仞青,名與鼠輩俱。
憑高發幽憤,胸次森戈殳。
無由出雲雨,一洗前朝污。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 峭壁(qiào bì):陡峭的巖壁。
- 寒鐵:比喻堅硬冰冷的岩石。
- 古藤:古老的藤蔓。
- 哨飢鼯(shào jī wú):指飢餓的鼯鼠在叫。
- 風雲含厚顏:形容山勢雄偉,風雲變幻。
- 幽子:隱士。
- 踟躕(chí chú):猶豫不決,徘徊不前。
- 維昔:從前。
- 大盜:指強盜或叛亂者。
- 荊湖:指湖北、湖南一帶。
- 崔嵬(cuī wéi):形容山峯高大。
- 梟雄:指有野心的英雄或強盜。
- 豺狼:比喻兇殘的人。
- 麟鳳:比喻賢良的人。
- 腥血:血腥味。
- 被:覆蓋。
- 林巒:山林。
- 遺金:遺留下來的財寶。
- 委:丟棄。
- 榛蕪(zhēn wú):雜草叢生。
- 燐光:磷火的光。
- 寶氣:寶物的光彩。
- 扶疏:繁盛的樣子。
- 聖代:指當代。
- 開承平:開啓和平時代。
- 崎嶇:形容山路不平。
- 樵牧:砍柴和放牧的人。
- 藹藹:形容田野的景象。
- 桑麻墟:種桑麻的村落。
- 天壤間:天地間。
- 陳跡:歷史的遺蹟。
- 賢愚:賢人和愚人。
- 漣如:漣漪,比喻影響深遠。
- 千仞(qiān rèn):形容山峯極高。
- 鼠輩:比喻卑鄙小人。
- 憑高:站在高處。
- 發幽憤:表達內心的悲憤。
- 胸次:心中。
- 森戈殳(sēn gē shū):比喻心中充滿戰鬥的激情。
- 無由:沒有辦法。
- 出雲雨:比喻做出偉大的事業。
- 前朝污:前朝的污點或不幸。
翻譯
陡峭的巖壁如同冰冷的鐵,古老的藤蔓上飢餓的鼯鼠在叫。風雲變幻,山勢雄偉,隱士在此徘徊不前。從前,大盜橫行,掠奪荊湖一帶。他們佔據這高大險峻的山巔,駐紮着野心勃勃的強盜。豺狼佔據了重要的位置,而賢良之人卻無法保全自身。血腥味覆蓋了山林,遺留下來的財寶被丟棄在雜草叢中。磷火與寶物的光彩在夜晚顯得格外繁盛。當代開啓了和平時代,崇高的山岡失去了往日的崎嶇。秋風中,砍柴和放牧的人在田野中行走,桑麻村落顯得生機勃勃。靜思天地間,歷史的遺蹟區分了賢人與愚人。江山中的一塊石頭,經過的人都會留下深遠的影響。爲何千仞高的青山,名聲卻與卑鄙小人同流合污。站在高處,表達內心的悲憤,心中充滿了戰鬥的激情。沒有辦法做出偉大的事業,一洗前朝的污點。
賞析
這首詩描繪了峭壁、古藤、風雲等自然景象,通過對比大盜與賢良、腥血與遺金,表達了作者對歷史的深刻反思和對和平時代的珍視。詩中,「憑高發幽憤」一句,凝聚了作者對前朝不幸的悲憤與對未來的期望。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者對歷史變遷的深刻洞察和對正義的堅定追求。