送文郎中赴交趾

· 柳貫
天子龍飛統萬邦,玉符封檢下殊方。 遠人盡是雕題□,奉使惟應粉署郎。 翡翠飛時銅柱溼,鷓鴣啼處石門荒。 炎風苦雨煩珍重,蔞葉檳榔取次嘗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍飛:指皇帝即位。
  • 統萬邦:統治所有的國家。
  • 玉符:古代用玉製成的符信,作爲封賜之用。
  • 封檢:封印檢查。
  • 殊方:異域,遠方。
  • 雕題:古代南方少數民族的一種習俗,指在額頭上刺青。
  • 奉使:奉命出使。
  • 粉署郎:指在中央政府任職的官員。
  • 銅柱:古代南方的一種標誌性建築,常用於邊界或重要地點。
  • 石門:地名,可能指某個具體的關口或山門。
  • 炎風:熱風。
  • 苦雨:連綿不斷的雨。
  • 蔞葉:一種植物,其葉可用於包裹食物。
  • 檳榔:一種熱帶植物,果實常用於咀嚼。

翻譯

天子即位,統治着萬國,玉製的符信封印着遠方的異域。 遠方的人們都是額頭上刺青的民族,而奉命出使的只有中央政府的官員。 翡翠鳥飛翔時,銅柱似乎也沾溼了,鷓鴣在荒涼的石門處啼叫。 炎熱的風景和連綿的苦雨,請珍重,不妨嘗試一下蔞葉包裹的檳榔。

賞析

這首詩描繪了元代皇帝統治下的邊疆景象,以及官員出使異域的情景。詩中通過對「雕題」、「銅柱」、「石門」等異域元素的描寫,展現了邊疆的神祕與遼闊。同時,通過對「炎風苦雨」和「蔞葉檳榔」的提及,傳達了對出使官員的關心與祝福。整首詩語言凝練,意境深遠,既體現了對邊疆的嚮往,也表達了對出使官員的深情厚意。

柳貫

柳貫

元婺州浦江人,字道傳,號烏蜀山人。受性理之學於金履祥,自幼至老,好學不倦。於兵刑、律歷、數術、方技、異教外書,無所不通。大德年間,以察舉爲江山儒學教諭。仕至翰林待制,與黃、虞集、揭傒斯齊名,稱儒林四傑。既卒,門人私諡文肅。有《柳待制文集》。 ► 188篇诗文