香奩八詠黛眉顰色

底事春來減玉肌,藁砧一去杳無期。 定知玉箸偷垂處,正在金錢暗擲時。 握粟幾朝空出卜,採蘋何地重相隨。 下階羞見宜男草,背立東風聽子規。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 香奩(xiāng lián):古代婦女的梳妝匣。
  • 黛眉:用青黑色顏料畫的眉,古代婦女常用。
  • 顰色(pín sè):皺眉的表情。
  • 藁砧(gǎo zhēn):古代斬草用的砧板,此處借指丈夫。
  • 杳無期(yǎo wú qī):音信全無,不知何時再見。
  • 玉箸(yù zhù):比喻眼淚。
  • 金錢:此處指古代用作卜卦的銅錢。
  • 握粟(wò sù):手持小米,古代用以卜問吉凶。
  • 採蘋(cǎi píng):採摘蘋藻,古代婦女常以此表示思念。
  • 宜男草(yí nán cǎo):即萱草,傳說中能使人忘憂的草。
  • 子規(zǐ guī):即杜鵑,其鳴聲哀怨,常用來象徵思念或悲痛。

翻譯

爲何春天來臨,玉體卻日漸消瘦,丈夫一去便音信全無。 定是偷偷垂淚的地方,正是暗中擲錢卜卦之時。 手持小米卜問,卻空等了幾朝,採摘蘋藻,何處能再次相隨。 下階時羞見那宜男草,背對着東風,傾聽子規的哀鳴。

賞析

這首作品描繪了一位婦女因丈夫遠行而憂思成疾的情景。詩中通過「黛眉顰色」、「玉箸偷垂」等細膩描繪,展現了女主人公的內心世界。她因思念而消瘦,因無望而卜卦,卻始終無法擺脫孤獨與憂愁。詩的最後,以「宜男草」和「子規」的意象,加深了詩中的哀怨氛圍,表達了女主人公對丈夫的深切思念和無盡的等待。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文