恣逍遙

· 姬翼
昨日嬰孩,今朝老大。百年間、電光石火。筋聯骨肉,皮毛纏裹。 酩子裏、認來是我。競氣忘形,貪財引禍。到頭待、做個什麼。 回頭認取,本來真個。這疑團、一時打破。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 恣逍遙:任意逍遙,無拘無束。
  • 嬰孩:嬰兒。
  • 電光石火:形容時間極短,轉瞬即逝。
  • 筋聯骨肉:筋骨相連,指身體。
  • 皮毛纏裹:皮膚和毛髮包裹着身體。
  • 酩子裏:暗中,不知不覺中。
  • 競氣忘形:爭鬥氣力,忘了自己的本形。
  • 貪財引禍:貪圖財富,招致災禍。
  • 本來真個:原來的真實面目。
  • 疑團:心中的疑惑。

翻譯

昨日還是嬰兒,今日已成老人。百年之間,時間如電光石火般短暫。筋骨相連,皮毛包裹着身體。在不知不覺中,我認出了自己。爭鬥氣力,忘了自己的本形,貪圖財富,招致災禍。到最後,我們又能得到什麼呢?回頭看看,找到自己本來的真實面目。心中的疑惑,在這一刻被打破。

賞析

這首作品通過對比人生的短暫與無常,表達了對於生命本質的深刻思考。詩中,「電光石火」形象地描繪了人生的短暫,而「筋聯骨肉,皮毛纏裹」則強調了生命的物質性。後文通過「競氣忘形,貪財引禍」揭示了人們在世俗中的迷失與困惑,最終「回頭認取,本來真個」則是對自我本真的迴歸。整首詩語言簡練,意境深遠,引人深思。

姬翼的其他作品