太常引

· 姬翼
人生弱喪自迷方。來往恰如狂。泥里弄泥團。竟不識、神珠夜光。 幾多風雨,幾回磨滅,爭肯暫恛惶。何處是家鄉。便指與、疑心怎忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 弱喪:年少時離家出走。
  • 迷方:迷失方向。
  • 恰如狂:就像發瘋一樣。
  • 泥里弄泥團:比喻在世俗中打滾,無法自拔。
  • 神珠夜光:比喻人的本性和智慧。
  • 爭肯:怎麼肯。
  • 恛惶:迷茫、彷徨。
  • 指與:指向、告訴。
  • 疑心:疑惑、不信任。

翻譯

人生中,年少時離家出走,自己迷失了方向。來來往往,就像發瘋一樣。在世俗的泥濘中打滾,竟然不認識自己內心的本性和智慧。經歷了多少風雨,多少次的磨滅,怎麼肯暫時迷茫彷徨。哪裏纔是真正的家鄉呢?即使有人指點,心中的疑惑又怎能輕易忘記。

賞析

這首作品深刻地描繪了人生迷茫與追尋的主題。通過「弱喪自迷方」、「泥里弄泥團」等生動比喻,表達了人在世俗中的迷失與困惑。同時,「神珠夜光」的隱喻,強調了人內在本性的重要性。最後,對於「家鄉」的追問,反映了對於歸屬與真理的永恆探尋。整首詞語言凝練,意境深遠,引人深思。

姬翼的其他作品