(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元龍:指婁秀實,字元龍。
- 百尺樓:比喻高聳的建築或地位。
- 摶空:在空中盤旋。
- 鵰鶚:雕和鶚,均爲猛禽,比喻英勇的人。
- 政:正,正是。
- 珥貂:古代貴族帽子上插貂尾,象徵高貴。
- 封侯相:指有封侯之相的人,即有顯貴命運的人。
- 借箸:借用筷子,比喻出謀劃策。
- 決勝籌:決定勝負的策略。
- 會計:管理財務,這裏指處理政務。
- 等閒:輕易,隨便。
- 幷州:地名,今山西省一帶。
- 豪俠:豪邁俠義的人。
- 儒冠:儒生的帽子,代指儒生或學問。
- 漫白頭:徒然變老。
翻譯
氣勢壓倒了元龍那百尺高樓,你在空中盤旋如同鵰鶚正值高秋。 戴着貂尾的帽子,自有封侯之相,借用筷子出謀劃策,都被認爲是決勝的策略。 處理政務不費吹灰之力,談笑間便能解決,但功名之事卻不肯輕易罷休。 幷州的豪俠風氣依舊在,我慚愧自己雖是儒生卻已白髮蒼蒼。
賞析
這首作品讚美了婁秀實的英勇與才智,將其比作高飛的鵰鶚和有封侯之相的貴人。詩中「摶空鵰鶚政高秋」形象地描繪了婁秀實的高遠志向和英勇氣質。後句中的「珥貂自屬封侯相,借箸鹹推決勝籌」則進一步以封侯之相和決勝之策來比喻其非凡的才能和地位。結尾處,詩人自謙地表達了對婁秀實的敬佩,同時也流露出對自己未能成就功名的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了婁秀實的英雄形象,也反映了詩人對功名的渴望與自省。