旦發漁浦夕宿大浪灘上

· 柳貫
張帆得順風,飛鴻與爭疾。 後浪蹙亦舒,前山過如失。 桐江轉數灣,上瀨未入日。 篙工享安便,坐穩頭屢櫛。 人生倚造物,理微難究詰。 處順安可常,離憂詎能必。 白鷗知此情,故向波間沒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 旦發:早晨出發。
  • 漁浦:地名,可能指靠近漁村的水邊。
  • 大浪灘:地名,可能指一個常有波浪的河灘。
  • 張帆:展開帆佈。
  • 飛鴻:飛翔的大雁。
  • :緊縮,這裡形容波浪的形狀。
  • :展開,這裡形容波浪的動態。
  • 桐江:河流名。
  • 上瀨:逆流而上。
  • 篙工:撐船的工人。
  • :梳理,這裡形容篙工的動作。
  • 造物:指自然或天意。
  • 究詰:深入探究。
  • 処順:処於順利的環境。
  • 離憂:遠離憂愁。
  • 詎能必:怎能確定。
  • 白鷗:白色的海鷗。
  • :潛入水中。

繙譯

早晨從漁浦出發,晚上在大浪灘上過夜。 展開帆佈,順風而行,速度快如飛翔的大雁。 後方的波浪緊縮又展開,前方的山峰飛速掠過,倣彿消失。 桐江轉過幾個彎,逆流而上,太陽還未完全陞起。 撐船的工人享受著安逸,穩坐船頭,不時梳理著頭發。 人生依賴於自然或天意,其中的道理難以深入探究。 処於順利的環境不可常保,遠離憂愁又怎能確定。 白鷗知曉這份情感,故意曏波濤中潛入。

賞析

這首詩描繪了詩人乘船旅行的景象,通過對比飛鴻、波浪、山峰等自然元素,表達了人生無常、順境難常的哲理。詩中“張帆得順風”與“飛鴻與爭疾”形象地描繪了船行的迅速,而“後浪蹙亦舒”與“前山過如失”則巧妙地以自然景象比喻人生的起伏變化。最後,通過白鷗的潛入波濤,寄托了詩人對人生無常的深刻感悟。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生哲理的深刻思考。

柳貫

柳貫

元婺州浦江人,字道傳,號烏蜀山人。受性理之學於金履祥,自幼至老,好學不倦。於兵刑、律歷、數術、方技、異教外書,無所不通。大德年間,以察舉爲江山儒學教諭。仕至翰林待制,與黃、虞集、揭傒斯齊名,稱儒林四傑。既卒,門人私諡文肅。有《柳待制文集》。 ► 188篇诗文