(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幄殿:古代帝王臨時設置的帳篷宮殿。
- 轅門:古代軍營的門或官署的外門。
- 瀚海:古代對北方大湖的稱呼,也泛指北方邊遠地區。
- 雲亭:指高山上的亭子,也泛指高聳的亭臺。
- 青丘:神話中的地名,傳說中的仙境。
- 玄冬:指冬季。
翻譯
帳篷宮殿層層疊疊,如雲障般遮蔽,軍營門前積雪覆蓋的山峯。 奇特的鷹都戴着角,皇家馬匹全是飛龍般的駿馬。 即將前往瀚海之地,臨幸那片遙遠的水域, 在高聳的雲亭上,期待着封賞的到來。 在青丘仙境進行盛大的羽獵,等待着冬季的到來,有事將要發生。
賞析
這首作品描繪了元代皇家的盛況和期待。通過「幄殿層雲障」和「轅門積雪峯」的描繪,展現了皇家的莊嚴與遼闊。詩中「奇鷹皆戴角,御馬盡飛龍」生動地描繪了皇家狩獵的壯觀場面,而「瀚海將臨幸,雲亭望陟封」則表達了皇帝對邊遠地區的關注和對封賞的期待。最後,「青丘大羽獵,有事待玄冬」暗示了冬季將有重要活動,增添了神祕和期待的氛圍。

柳貫
元婺州浦江人,字道傳,號烏蜀山人。受性理之學於金履祥,自幼至老,好學不倦。於兵刑、律歷、數術、方技、異教外書,無所不通。大德年間,以察舉爲江山儒學教諭。仕至翰林待制,與黃、虞集、揭傒斯齊名,稱儒林四傑。既卒,門人私諡文肅。有《柳待制文集》。
► 188篇诗文
柳貫的其他作品
- 《 貫草草南歸伯生祕監方晨赴經筵馳詩見別舟中次韻俟便答寄兼簡伯庸贊善 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 次韻伯庸無題四首 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 袁伯長侍講伯生伯庸二待制同赴北都卻還夜宿聯句歸以示予次韻效體發三賢一笑 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 奉同伯庸應奉韻送伯生博士行祠西嶽因入蜀望祭河源 其二 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 洪州歌 其六 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 自宗正府西移居尚食局後雜書二首 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 送楊君祥赴定海稅官因思舊遊 》 —— [ 元 ] 柳貫
- 《 會稽懷古 》 —— [ 元 ] 柳貫