寒食後有感而作

二月山城尚薄寒,冬衣未解嘆衰殘。 賞心更比年時減,酒量全非舊日寬。 點點花隨春共老,悠悠詩與夢俱闌。 此身只合山閒了,勳業何勞鏡裏看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,有禁火寒食的習俗。
  • 山城:指建在山區的城市。
  • 薄寒:輕微的寒意。
  • 衰殘:衰老殘弱。
  • 賞心:心情愉悅。
  • 舊日:過去的日子。
  • 點點:形容花兒稀疏的樣子。
  • 悠悠:形容時間漫長或心情悠閒。
  • 夢俱闌:夢已經結束,闌,結束的意思。
  • 勳業:功名事業。
  • 鏡裏看:比喻虛幻,不真實。

翻譯

二月的山城裏,寒意依舊輕微,我嘆息着未曾脫下的冬衣,感嘆自己的衰老。 愉悅的心情比往年更加減少,酒量也不如從前那樣寬廣。 稀疏的花兒隨着春天一同老去,悠長的詩句與夢境一同結束。 我這身軀只適合在山間閒適地度過,功名事業何須在鏡中虛幻地觀望。

賞析

這首作品表達了作者對時光流逝和人生衰老的感慨。詩中,「二月山城尚薄寒」描繪了時節的轉換,而「冬衣未解嘆衰殘」則直接抒發了對自身衰老的嘆息。後句通過對比「賞心」和「酒量」的變化,進一步強調了時光的無情。結尾的「此身只合山閒了,勳業何勞鏡裏看」則透露出一種超脫世俗、嚮往自然的生活態度,反映了作者對功名富貴的淡漠和對自然寧靜生活的嚮往。

段成己

金稷山人,字誠之,號菊軒。段克己弟。哀宗正大間進士,授宜陽主簿。入元不仕。 ► 262篇诗文