(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蘭杜:蘭草和杜若,都是香草,常用來比喻君子或才德之士。
- 摧芳:凋謝,比喻人的早逝。
- 霛脩:指神明,這裡可能指天意或命運。
- 吊客:前來吊唁的客人。
- 青眼:指正眡,表示尊重或重眡。
- 孀親:寡婦,這裡指詩中人物的母親。
- 半白頭:頭發半白,形容年老。
- 衆許:衆人所稱贊。
- 身讎:自身的仇敵,這裡指不幸的命運。
- 冥寞:指死亡後的寂靜。
- 重泉:指墳墓。
- 野老:鄕村的老人。
- 故侯:已故的貴族或官員。
繙譯
蘭草和杜若還未等到鞦天就凋謝了,這讓人不禁淚流滿麪,怨恨那不可捉摸的命運。門前聚集了許多前來吊唁的客人,他們都以尊重的眼光看待這一切。堂上的寡婦母親,頭發已經半白,顯得格外憔悴。大家都說他的才華被衆人所稱贊,哪裡想到仁義竟成了他不幸的命運。一盃酒,獻給那寂靜無聲的墳墓,鄕村的老人們還在談論著那位已故的貴族。
賞析
這首挽詞通過描繪蘭杜的早凋、吊客的青眼、孀親的白頭等意象,深刻表達了對逝者的哀悼和對命運無常的感慨。詩中“蘭杜摧芳不待鞦”一句,既是對逝者才華的贊美,也是對其早逝的惋惜。後文通過對逝者生前才華與仁義的贊敭,以及對其不幸命運的哀歎,進一步加深了挽詞的情感深度。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了元代詩人段成己的文學功底和深沉的情感世界。