(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宿靄(sù ǎi):夜晚的霧氣。
- 俶裝(chù zhuāng):整理行裝。
- 引語:引用詩句或文句。
- 戲彩:指文度(王子壽的字)的才華橫溢,如同戲中的綵衣。
- 文度:王子壽的字。
- 孟光:東漢時期的賢婦,此處比喻賢惠的妻子。
- 臨汾:地名,今山西省臨汾市。
- 卮酒(zhī jiǔ):古代盛酒的器皿,此處指酒。
- 隴雲:隴山的雲,隴山在今甘肅省,此處泛指邊遠地區的雲。
翻譯
夜晚的霧氣增添了行旅的色彩,清晨的鐘聲催促我整理行裝。 離別的時刻爲何來得如此匆忙,想要引用詩句卻難以成章。 我憐愛文度那如戲中彩衣般的才華,也依賴賢惠的妻子孟光扶持我的衰老。 在臨汾,我舉起一杯酒,望着斷續的隴山雲彩,心中充滿了長長的思念。
賞析
這首作品描繪了詩人送別友人王子壽前往平遙的情景,通過「宿靄」、「晨鐘」等自然景象,烘托出離別的緊迫感。詩中「戲彩憐文度,扶衰賴孟光」巧妙地將友人的才華與賢妻的扶持相結合,表達了對友人的讚賞和對家庭的依賴。結尾的「臨汾一卮酒,月斷隴雲長」則以景結情,借酒與遠方的雲彩,抒發了對友人遠行的不捨與思念之情。
段成己的其他作品
- 《 翌日二子見和復韻以答 其三 》 —— [ 元 ] 段成己
- 《 封仲堅輓詞 》 —— [ 元 ] 段成己
- 《 辛丑清明後三日詩社諸君燕集於封仲堅別墅談笑竟日賓主樂甚然以未得吾兄弟數語爲不足既而遁庵兄有詩餘獨未也 》 —— [ 元 ] 段成己
- 《 萬夫長李侯西覲回作詩爲賀 》 —— [ 元 ] 段成己
- 《 龍門八題禹門雪浪 》 —— [ 元 ] 段成己
- 《 元日夜與二三子小酌 》 —— [ 元 ] 段成己
- 《 江城子 · 東園牡丹盛開二三子邀餘飲花下酒酣即席賦之 》 —— [ 元 ] 段成己
- 《 蒲城董公餘素不識其何如人也一日袖橫軸所謂龍窩圖者同仲堅來過而以詩見謁餘雅不能文詩尤非所長者加之老病日 》 —— [ 元 ] 段成己