(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 龍眠:指李伯時,宋代畫家,因其號龍眠居士而得名。
- 十二閑:指皇家馬廄中的十二匹良馬,這裡借指李伯時畫馬技藝高超。
- 桃花晴泛水:形容春日桃花盛開,映照在水麪上,景色宜人。
- 苜蓿:一種多年生草本植物,常用來喂養馬匹。
- 蹴月:形容馬蹄踏地,如同蹴踏月亮,比喻馬奔跑的輕盈與迅速。
- 周道:指周代的道路,這裡泛指大道。
- 楚關:楚地的關隘,泛指邊疆。
- 驍騰:形容馬匹勇猛迅捷。
- 顧影:廻頭看自己的影子,形容自憐或自傲。
繙譯
聽說李伯時畫馬,曾經師法皇家馬廄中的十二匹良馬。春日晴朗,桃花盛開,映照在水麪上,苜蓿草連緜不斷,覆蓋山坡。馬兒輕盈地奔跑在大道上,倣彿蹴踏著月亮,嘶鳴聲傳入楚地的關隘。它們懷揣著馳騁萬裡的壯志,偶爾廻頭看自己的影子,卻衹能落在人間。
賞析
這首作品贊美了李伯時畫馬的高超技藝,通過描繪馬在春日桃花、苜蓿草中的奔跑場景,展現了馬的輕盈、迅捷和壯志。詩中“蹴月馳周道,嘶雲入楚關”運用了生動的比喻和誇張手法,形象地表現了馬的奔跑之態和嘶鳴之聲。結尾“顧影落人間”則透露出一種壯志未酧的悲涼,使得整首詩在贊美之餘,也蘊含了深沉的感慨。