(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漾 (yàng):水波盪漾。
- 仞 (rèn):古代長度單位,一仞約爲八尺。
- 懸流:懸掛的流水,指瀑布。
- 玉練:形容水流如玉帶般潔白明亮。
- 濯 (zhuó):洗滌。
- 塵纓:塵世的煩惱和束縛。
翻譯
在冷雲深處,水波輕輕盪漾,帶來陣陣寒意和清新。高高的瀑布如同千仞之高,水流潔白明亮,宛如玉帶。山下道路上車馬往來,但有誰會來到這裏,洗滌塵世的煩惱和束縛呢?
賞析
這首作品描繪了蒲津晚渡的靜謐景象,通過「冷雲」、「漾寒清」、「千仞懸流」等意象,傳達出一種超脫塵世的意境。詩中「玉練明」形容水流之潔白,與「濯塵纓」形成對比,表達了詩人對於塵世煩惱的厭倦和對自然清淨之地的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了元代詩人段成己對自然美景的敏銳捕捉和深刻感悟。