(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 一葦:比喻小船。
- 初航:初次航行。
- 十里黃:形容景色或景象的黃色調,這裏可能指秋天的景色。
- 故園:故鄉。
- 歸計:回家的計劃或打算。
- 渺何長:形容遙遠,難以預料。
- 兀兀:形容孤獨、寂寞的樣子。
- 青燈:古時書生讀書時用的油燈,常用來象徵孤獨或勤奮學習。
- 舉子:參加科舉考試的考生。
翻譯
初次乘小船航行,眼前是十里黃色的秋景,回家的計劃顯得如此遙遠和不確定。可憐我孤獨地坐在青燈下,仍然像當年參加科舉考試時那樣忙碌。
賞析
這首詩表達了詩人對故鄉的思念以及對現狀的無奈。詩中「一葦初航十里黃」描繪了詩人初離故鄉的景象,黃色的秋景增添了離別的哀愁。「故園歸計渺何長」則直接抒發了詩人對歸鄉之路的遙遠和不確定感。後兩句「可憐兀兀青燈下,還似當年舉子忙」則通過對比,展現了詩人雖已離開科舉考試,但生活依舊孤獨和忙碌,情感深沉,表達了對過去和未來的複雜情感。