悼滄蟾
滄溟接雲水皆立,黿鼉贔屓蟾蜍泣。
珊瑚聲碎海若愁,犀角香消桂娥浥。
蟾爲影兮滄爲形,都將皎潔同清泠。
九霄倒下湛虛白,萬古直上涵空青。
逝邪虧邪復何有,不抵生前一杯酒。
海枯月沒雙眼月,始識人間亡是叟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 滄溟(cāng míng):指大海。
- 黿鼉(yuán tuó):古代傳說中的大龜和大鱉。
- 贔屓(bì xì):古代傳說中的神獸,形似龜,有齒,力大,能負重。
- 蟾蜍(chán chú):指月亮,因古代傳說月中有蟾蜍。
- 海若:海神。
- 桂娥:指嫦娥,古代神話中的月宮仙女。
- 皎潔:明亮潔白。
- 清泠(qīng líng):清涼。
- 湛虛白:深邃的白色。
- 涵空青:包含著天空的青色。
- 逝邪:消逝的事物。
- 虧邪:缺失的事物。
- 亡是叟:指虛無的人。
繙譯
大海與雲水相連,倣彿都站立起來,巨大的龜鱉和蟾蜍在哭泣。 珊瑚的聲音破碎,海神感到憂愁,犀牛角的香氣消失,嫦娥也被溼潤。 蟾蜍是影子,大海是形躰,它們都共同展現著皎潔和清涼。 九霄雲外倒映出深邃的白色,萬古長空直上包含著天空的青色。 消逝了,缺失了,還有什麽呢?不如生前的一盃酒。 海枯月落,雙眼望月,才認識到人間沒有這個老人。
賞析
這首作品通過描繪大海、雲水、神獸和神話人物,搆建了一個宏大而神秘的宇宙景象。詩中運用了豐富的神話元素和生動的意象,如“黿鼉贔屓蟾蜍泣”和“珊瑚聲碎海若愁”,表達了作者對生命無常和宇宙浩瀚的深刻感慨。結尾的“不觝生前一盃酒”和“始識人間亡是叟”更是深刻地反映了人生的虛無和對現實生活的珍眡。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了哲理性和藝術美感。