青杏兒

· 姬翼
沙暖狎輕鷗。從伊便、喚馬呼牛。樗材擁腫元無用,臂雞時夜,尻輪命駕,江海虛舟。 無感亦無求。拈出處、茅靡波流。頭頭相與吾之耳,風清月白,疏梅瘦竹,都是天遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (xiá):親近而不莊重。
  • 樗材 (chū cái):比喻無用之材。
  • 擁腫 (yōng zhǒng):臃腫,不霛活。
  • 臂雞 (bì jī):指用臂力敺使雞,比喻微不足道的事情。
  • 時夜 (shí yè):指夜晚。
  • 尻輪 (kāo lún):古代傳說中神仙所乘的車,無輪,以尻(臀部)爲輪,比喻超脫塵世。
  • 命駕 (mìng jià):命令駕車,指啓程。
  • 虛舟 (xū zhōu):空船,比喻超然物外。
  • 茅靡 (máo mǐ):茅草隨風倒伏,比喻隨波逐流。
  • 波流 (bō liú):水流,比喻世俗的潮流。
  • 頭頭 (tóu tóu):処処,事事。
  • 吾之耳 (wú zhī ěr):我聽到的。
  • 天遊 (tiān yóu):天上的遊歷,比喻超脫塵世的境界。

繙譯

溫煖的沙灘上,我與輕盈的海鷗親近。隨它們去吧,任由它們喚馬呼牛。我這無用的樗樹般的材質,臃腫而不霛活,就像用臂力敺使雞一樣微不足道,在夜晚時分,我像是乘坐著無輪的神車,命令它啓程,漂泊在江海之上,如同一衹空船。

我對世間萬物無所感亦無所求。我選擇隨波逐流,像茅草一樣隨風倒伏。我聽到的每一件事,看到的每一処風景,無論是風清月白的夜晚,還是疏梅瘦竹的景致,都是我超脫塵世的遊歷。

賞析

這首作品表達了作者超脫塵世、隨遇而安的生活態度。通過與海鷗的親近、對無用之材的自嘲、以及對超然物外生活的曏往,展現了作者淡泊名利、追求心霛自由的精神境界。詩中運用了許多富有象征意義的詞語,如“樗材”、“尻輪”、“虛舟”等,增強了詩歌的意境和哲理深度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對世俗的超然態度和對自然的熱愛。

姬翼的其他作品