武陵春

· 姬翼
造物化成虛境界,人我是非叢。蠻觸交侵各用功。都在夢魂中。 勸飲一杯方外酒,兩頰鎮長紅。醉眼朦朧望碧空。着莫辨西東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 造物化成:創造萬物,化育生命。
  • 虛境界:虛幻的境界,指世間萬象皆爲虛幻。
  • 人我是非:人與人之間的爭執和是非。
  • 蠻觸交侵:比喻無謂的爭鬥和衝突。
  • 各用功:各自努力,各自爭鬥。
  • 方外酒:超脫世俗的酒,指仙酒或隱士所飲之酒。
  • 兩頰鎮長紅:形容飲酒後面頰泛紅。
  • 醉眼朦朧:醉酒後的眼睛模糊不清。
  • 着莫辨西東:無法分辨方向。

翻譯

創造萬物,化育生命,卻只是虛幻的境界,人與人之間的爭執和是非叢生。無謂的爭鬥和衝突,各自努力,都在夢魂中。

勸你飲一杯超脫世俗的酒,飲酒後面頰泛紅。醉酒後的眼睛模糊不清,望着碧空,無法分辨方向。

賞析

這首作品通過描繪虛幻的境界和無謂的爭鬥,表達了對於世俗紛爭的超脫態度。詩中「造物化成虛境界」一句,揭示了世間萬物的虛幻本質,而「人我是非叢」則進一步指出了人與人之間的爭執和是非。後文通過飲酒的描寫,展現了超脫世俗、忘卻紛爭的境界,表達了對於紛擾世界的厭倦和對於寧靜生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了深刻的哲理思考。

姬翼的其他作品