粉蝶兒
綠鬢朱顏,那禁兩輪烏兔。被恩枷、愛繩纏住。重如山,深似海,渾身擔負。轉頭看,只贏得、一丘閒土。
些子時光,白乾自招憂苦。早抽身、快尋出路。水雲鄉,閒笑傲,開懷行步。有玄珠,待歸來、向伊分付。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綠鬢朱顏:形容年輕時的美好容顏。
- 兩輪烏兔:指日月,比喻時光的流逝。
- 恩枷:比喻恩情的束縛。
- 愛繩:比喻愛情的牽絆。
- 一丘閒土:指墳墓,比喻最終的歸宿。
- 些子時光:指短暫的時光。
- 白乾:指虛度光陰。
- 水雲鄉:指隱逸的山水之間。
- 玄珠:比喻深奧的道理或真諦。
翻譯
年輕時的美好容顏,怎能抵擋日月如梭的流逝。被恩情和愛情緊緊束縛,重如山,深似海,一生都在承擔這些重負。回頭看看,最終只得到一座孤墳,一片荒涼的土地。
短暫的時光,虛度光陰只會自找憂苦。早日抽身,快快尋找解脫的道路。在隱逸的山水之間,自由地笑傲,敞開心扉,自在行走。那裏有深奧的道理,等待歸來時,再向它一一交代。
賞析
這首作品表達了作者對人生束縛和時光流逝的深刻感悟。通過「恩枷」、「愛繩」等形象比喻,描繪了人生中的種種牽絆和重負。後文則倡導早日解脫,尋找自由自在的生活,體現了對隱逸生活的嚮往和對深奧道理的追求。整首詞語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生真諦的深刻思考。