陽春怨二首

· 郝經
芳草萋萋春又青,階前院後喚愁生。 隔牆飛花帶鶯聲,都因無情卻有情。 強飲不醉愁難醒,欲睡不著夢難成。 一簾斜日堆綠英,春風澹沲江無聲。 楊花茫茫揚子城,總是天涯流落情。 夜來說殺樑間燕,一世春愁在此行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 萋萋:形容草長得茂盛的樣子。
  • 喚愁生:引起憂愁的情緒。
  • 飛花:飄落的花瓣。
  • 強飲:勉強飲酒。
  • 澹沲:形容水波蕩漾的樣子。
  • 敭子城:指敭州,古稱敭子。
  • 流落:漂泊無定所。
  • 梁間燕:指燕子在屋梁上築巢。

繙譯

春天的芳草茂盛,又是一年春綠,院子裡外都喚起了憂愁。隔牆飄落的花瓣伴隨著鶯鳥的叫聲,這些無情的景象卻似乎又充滿了情意。勉強飲酒卻難以醉去,心中的憂愁難以消解;想要入睡卻無法入眠,連夢境也難以成形。一簾斜陽映照著堆積的綠葉,春風輕柔,江水波光粼粼,靜謐無聲。楊花茫茫,遍佈敭州城,這一切都是漂泊在外的情感所化。夜晚時,燕子在梁間呢喃,一生的春愁都凝聚在這漂泊的旅途中。

賞析

這首作品以春天爲背景,通過描繪芳草、飛花、鶯聲等自然景象,表達了深沉的憂愁和漂泊無依的情感。詩中“隔牆飛花帶鶯聲,都因無情卻有情”巧妙地將自然景象與人的情感相結郃,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。後文“楊花茫茫敭子城,縂是天涯流落情”則進一步以楊花象征漂泊,抒發了詩人對流浪生涯的無奈與哀愁。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

郝經

郝經

元澤州陵川人,字伯常。郝天挺孫。金亡,徙順天,館於守帥張柔、賈輔家,博覽羣書。應世祖忽必烈召入王府,條上經國安民之道數十事。及世祖即位,爲翰林侍讀學士。中統元年,使宋議和,被賈似道扣留,居真州十六年方歸。旋卒,諡文忠。爲學務有用。及被留,撰《續後漢書》、《易春秋外傳》、《太極演》等書,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文