越調 · 陽春曲 · 贈海裳

玉環夢斷風流事,銀燭歌成富貴詞。東風一樹玉胭脂,雙燕子,曾見正開時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉環:指楊玉環,唐玄宗的寵妃,這裡代指美女。
  • 夢斷:夢醒,比喻美好的事物破滅。
  • 風流事:指男女間的情愛之事。
  • 銀燭:明亮的蠟燭。
  • 歌成:指創作出歌曲或詩詞。
  • 富貴詞:指描寫富貴生活的詩詞。
  • 玉胭脂:比喻美麗的花朵,這裡指紅色的花。
  • 雙燕子:一對燕子。

繙譯

楊玉環的夢醒了,那風流韻事已成過去,明亮的蠟燭旁,有人創作出了描寫富貴生活的詩詞。東風吹拂下,一樹紅花如玉般嬌豔,那一對燕子,曾經見証過它盛開的時候。

賞析

這首作品通過楊玉環的夢境與現實的對比,以及銀燭歌成富貴詞的描繪,展現了美好事物的短暫與破滅。東風一樹玉胭脂的意象,既描繪了春天的美景,又隱喻了那逝去的風流事。雙燕子的出現,作爲見証者,增添了詩意的深度,使讀者在感歎美好時光易逝的同時,也感受到了生命的輪廻與記憶的永恒。

徐再思

徐再思,字德可,號甜齋(有的資料中其號爲“甜齊”),浙江嘉興人,元代著名散曲作家,生平事蹟不詳。曾任嘉興路吏。因喜食甘飴,故號甜齋。生卒年不詳,與貫雲石爲同時代人,今存所作散曲小令100餘首。作品與當時自號酸齋的貫雲石齊名,稱爲“酸甜樂府”。後人任訥又將二人散曲合爲一編,世稱《酸甜樂府》,收有他的小令103首。 ► 37篇诗文