己酉八月廿三日雨至廿六日乃開霽賦五言呈德常

· 倪瓚
積雨琴絲緩,沿階蘚碧滋。 泥途方汩沒,茅屋且棲遲。 酒向鄰家貰,杯從野老持。 便應從此去,海上候安期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 己酉:古代干支紀年法中的一個年份。
  • 廿三日:二十三日。
  • 開霽:天氣轉晴。
  • 蘚碧:苔蘚的綠色。
  • 汩沒:沉沒,淹沒。
  • 棲遲:停留,居住。
  • :賒欠。
  • 野老:鄉村的老人。
  • 安期:古代傳說中的仙人。

翻譯

連續的雨水使得琴絃似乎都變得鬆弛,沿着臺階生長的苔蘚更加綠意盎然。 泥濘的道路正被水淹沒,我暫且住在茅屋中。 酒是從鄰居那裏賒來的,酒杯則是鄉村老人們持有的。 正應該從這裏出發,去海上等候仙人安期。

賞析

這首作品描繪了雨後初晴的田園景象,通過「積雨琴絲緩」和「沿階蘚碧滋」等細膩的描寫,展現了自然環境的寧靜與生機。詩中「泥途方汩沒,茅屋且棲遲」反映了詩人暫時的居住狀態,而「酒向鄰家貰,杯從野老持」則體現了鄉村生活的簡樸與鄰里間的和諧。最後兩句「便應從此去,海上候安期」表達了詩人對仙境的嚮往,整首詩流露出一種超脫塵世的情懷。

倪瓚

倪瓚

元明間常州無錫人,字元鎮,號雲林居士,又有荊蠻民、幻霞子、曲全叟、朱陽館主等號。博學,好古。有潔癖。家雄於財,四方名士日至其門,居有清悶閣,藏書數千卷,古鼎法書,名琴奇畫陳刊左右,幽迥絕塵。元順帝至正初,忽散家財給親故,未幾兵興,富家悉被禍,而瓚扁舟箬笠,往來太湖及松江三泖間。不受張士誠徵召,逃漁舟以免。入明,黃冠野服,混跡編氓。工詩畫,畫山水意境幽深,以蕭疏見長。與黃公望、王蒙、吳鎮爲元季四家。有《清悶閣集》。 ► 305篇诗文