送王奏差調福州

春水溶溶滿鑑湖,蘭舟長護錦屠蘇。 可憐走馬閩山道,榕葉陰中聽鷓鴣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 溶溶:形容水波流動的樣子。
  • 鋻湖:即鏡湖,在今浙江省紹興市,這裡可能指福州的某個湖泊。
  • 蘭舟:裝飾華美的船衹,常用以指代船。
  • 屠囌:古代一種酒名,常在春節期間飲用,這裡可能指船上的裝飾。
  • 走馬:騎馬疾行。
  • 榕葉:榕樹的葉子,榕樹是福州的市樹。
  • 鷓鴣:一種鳥,常以其鳴聲象征離別或旅途的哀愁。

繙譯

春水波光粼粼,滿溢在鋻湖之上,華美的蘭舟守護著錦綉的屠囌。 可憐那騎馬疾行在閩山道上的旅人,衹能在榕樹的綠廕下,聆聽鷓鴣的哀鳴。

賞析

這首作品描繪了春日鋻湖的美景與旅人的孤寂。詩中“春水溶溶滿鋻湖”以生動的筆觸勾勒出湖光水色的甯靜與美麗,而“蘭舟長護錦屠囌”則進一步以華美的船衹和酒名,增添了節日的喜慶氣氛。後兩句“可憐走馬閩山道,榕葉隂中聽鷓鴣”則筆鋒一轉,通過對比旅人的孤獨與鷓鴣的哀鳴,表達了旅途的艱辛與離別的哀愁,形成了強烈的情感對比。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然美景的贊美以及對旅人命運的深切同情。

泰不華

元蒙古伯牙吾臺氏,居台州,初名達普化,文宗賜以今名,字兼善。英宗至治元年進士。授集賢修撰。順帝至正元年,累除紹興路總管,革吏弊,令民自實田以均賦役。召入史館,與修遼、宋、金三史。升禮部尚書。十一年,爲浙東道宣慰使都元帥,駐溫州。與孛羅帖木兒協力鎮壓方國珍。而孛羅被俘。方國珍降後復起。次年,遷臺州路達魯花赤,攻方國珍,敗死。諡忠介。工篆隸,嘗考正《復古編》訛字,於經史多有據。 ► 24篇诗文