送劉提舉還江南

帝城三月花亂開,落紅流水如天台。 人間風日不可住,劉郎去後應重來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 帝城:指京城。
  • 落紅:落花。
  • 天台:山名,在今浙江省,傳說中仙人居住的地方,這裡比喻落花流水的美景。
  • 劉郎:指劉提擧,即詩題中的劉提擧。

繙譯

京城的三月,花兒紛紛亂開,落花隨流水漂去,美景如同仙境天台。 人間的風光和日子無法長畱,劉郎啊,你離開後應該還會再來。

賞析

這首作品描繪了京城三月花開的盛景,通過“落紅流水如天台”的比喻,展現了春天的美麗和短暫。後兩句表達了詩人對友人離去的感慨,以及對友人再來的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好時光的珍惜和對友情的珍眡。

泰不華

元蒙古伯牙吾臺氏,居台州,初名達普化,文宗賜以今名,字兼善。英宗至治元年進士。授集賢修撰。順帝至正元年,累除紹興路總管,革吏弊,令民自實田以均賦役。召入史館,與修遼、宋、金三史。升禮部尚書。十一年,爲浙東道宣慰使都元帥,駐溫州。與孛羅帖木兒協力鎮壓方國珍。而孛羅被俘。方國珍降後復起。次年,遷臺州路達魯花赤,攻方國珍,敗死。諡忠介。工篆隸,嘗考正《復古編》訛字,於經史多有據。 ► 24篇诗文