送友還家

君向天臺去,煩君過我廬。 可於山下問,只在水邊居。 門外梅應老,窗前竹已疏。 寄聲諸弟侄,老健莫愁予。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天台:指天台山,位於浙江省東部。
  • 廬:簡陋的房屋,這裡指作者的住所。
  • 梅應老:梅花應該已經凋謝。
  • 竹已疏:竹子已經顯得稀疏。
  • 諸弟姪:指作者的弟弟和姪子們。
  • 老健:年老但身躰健康。

繙譯

你要前往天台山,麻煩你順路經過我的簡陋住所。 你可以在山下詢問,我的家就在水邊。 門外的梅花應該已經凋謝,窗前的竹子也顯得稀疏。 請轉告我的弟弟和姪子們,我雖然年老但身躰健康,不必爲我擔憂。

賞析

這首作品是元代詩人泰不華送別友人前往天台山時所作。詩中,作者表達了對友人的不捨和對其順路探訪的期待。通過描繪門外梅花凋謝、窗前竹子稀疏的景象,營造出一種淡雅而略帶憂傷的氛圍。最後,作者請友人轉告家人自己雖老但健康,躰現了對家人的思唸和關懷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者深厚的文學功底和豐富的人文情懷。

泰不華

元蒙古伯牙吾臺氏,居台州,初名達普化,文宗賜以今名,字兼善。英宗至治元年進士。授集賢修撰。順帝至正元年,累除紹興路總管,革吏弊,令民自實田以均賦役。召入史館,與修遼、宋、金三史。升禮部尚書。十一年,爲浙東道宣慰使都元帥,駐溫州。與孛羅帖木兒協力鎮壓方國珍。而孛羅被俘。方國珍降後復起。次年,遷臺州路達魯花赤,攻方國珍,敗死。諡忠介。工篆隸,嘗考正《復古編》訛字,於經史多有據。 ► 24篇诗文