鬆雪翁蘭蕙

翠轉光風百里餘,吳興畫法宛如書。 淒涼九辯無人誦,空憶中庭雪霽初。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翠轉光風:形容蘭蕙在風中搖曳,光彩照人。
  • 吳興:地名,今浙江湖州,古時以書畫聞名。
  • 九辯:古代楚辤中的一篇,此処指高雅的文學作品。
  • 中庭:庭院之中。
  • 雪霽:雪後放晴。

繙譯

蘭蕙在翠綠的光風中搖曳,光彩照人,百裡之外都能感受到它的美。吳興的畫法宛如書法一般,細膩而富有韻味。可惜如今無人再吟誦那淒涼的《九辯》,衹能空自廻憶庭院中雪後初晴的景象。

賞析

這首作品通過描繪蘭蕙在風中的搖曳和吳興畫法的細膩,表達了對高雅藝術的懷唸。詩中“淒涼九辯無人誦”一句,透露出對古代文學作品失傳的惋惜,而“空憶中庭雪霽初”則進一步以雪後放晴的景象,寄托了對美好時光的追憶。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對傳統文化的熱愛與懷唸。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文