(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鷲嶺(jiù lǐng):指高山。
- 螺黛(luó dài):古代女子畫眉用的顏料,這裏比喻山色。
- 蘇公:指蘇軾,宋代文學家。
- 蘭同舊葉:蘭花與舊葉,比喻舊時的美好。
- 藕比新絲:藕斷絲連,比喻新舊情感的牽連。
- 飛絮(fēi xù):飄飛的柳絮。
翻譯
寒梢難以忍受北風的狂烈,何不欣賞東風帶來的萬縷嫩黃。 西子畫出的山色淺淡如螺黛,蘇公行走之處留下馬蹄的香氣。 蘭花與舊葉可作爲佩飾,藕斷的新絲可織成衣裳。 待到春歸時,飛絮紛亂,畫船將移至柳樹旁。
賞析
這首作品以冬日的寒梢與春風的嫩黃對比,表達了詩人對春天的期待和對自然美景的讚美。詩中「西子畫來螺黛淺」和「蘇公行處馬蹄香」運用典故,增添了詩意。後兩句以蘭花、藕絲比喻舊時的美好與新生的希望,最後以春歸飛絮、畫船柳邊的景象,寄託了對春天到來的憧憬和生活的愜意。