(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泛:漂浮,這裏指乘船。
- 流槎:漂流的木筏,這裏指小船。
- 開樽:打開酒器,指飲酒。
- 薴袍:用薴麻織成的袍子。
- 杏雨:杏花飄落如雨,形容杏花盛開時的景象。
- 蘭棹:用蘭木製成的船槳,這裏指船槳。
- 蘋花:一種水生植物的花。
- 積水:指湖水。
- 遙山:遠處的山。
- 抱郭:環繞城郭。
- 幽賞:幽靜地欣賞。
- 答年華:迴應、珍惜時光。
翻譯
邀請朋友一同乘船遊玩,打開酒器對着沙灘飲酒。 薴麻袍子沾上了如雨般飄落的杏花,船槳輕輕撥動着水面的蘋花。 湖水漲滿,遠處的山巒環繞着城郭斜斜地延伸。 閒適的心情讓我幽靜地欣賞這美景,姑且以此來珍惜這美好的時光。
賞析
這首作品描繪了與友人泛舟湖上的閒適景象,通過細膩的意象展現了自然美景與人文情懷的和諧統一。詩中「薴袍沾杏雨,蘭棹撥蘋花」一句,巧妙地將自然景色與人物活動結合,營造出一種清新脫俗的意境。結尾「閒情遂幽賞,聊用答年華」則表達了詩人對美好時光的珍惜與享受,體現了元代文人追求閒適生活的審美情趣。