晚行南■

· 徐賁
離思滿荒煙,行行只自憐。 吟成流水次,望斷遠鷗邊。 葉戀經寒樹,星摧欲夜天。 懷君無數裏,渾似隔山川。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 離思:離別的思念。
  • 荒煙:荒野中的煙霧,這裏指荒涼的景象。
  • 行行:行走的樣子,這裏指一路行走。
  • 自憐:自我憐憫,感到孤獨和悲傷。
  • 吟成:吟詠而成,指在行走中吟詠詩句。
  • 望斷:望到盡頭,看不到。
  • 遠鷗:遠處的海鷗,象徵着遠方的景象。
  • 經寒樹:經過寒冷的樹木。
  • 星摧:星光逐漸消失,指夜幕降臨。
  • 欲夜天:即將進入夜晚的天空。
  • 懷君:懷念遠方的親友。
  • 渾似:完全像,彷彿。

翻譯

離別的思念充滿了荒涼的煙霧,我一路行走,只能自我憐憫。 在流水邊吟詠成詩,望向遠方,直到看不見海鷗的蹤影。 樹葉依戀着經過的寒冷樹木,星光逐漸消失,夜幕即將降臨。 懷念遠方的你,感覺就像隔着山川一樣遙遠。

賞析

這首作品表達了深切的離別之情和對遠方親友的懷念。詩中,「離思滿荒煙」一句,以荒煙象徵離別的淒涼,情感深沉。後文通過「吟成流水次,望斷遠鷗邊」等句,描繪了詩人在旅途中的孤獨與思念,意境深遠。整首詩語言凝練,情感真摯,展現了詩人對離別之情的深刻體驗。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文